ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
betsan
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - betsan
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 65 件中 61 - 65 件目
<<
前のページ
1
2
3
4
28
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
The batteries are not testing out
The batteries are not testing out
Il s'agit du commentaire d'un vendeur américain (eBay) sur des piles (batteries) pour ordinateur qu'il m'a vendues. Tous les traducteurs automatiques me donnent : "Les batteries n'examinent pas dehors" ce qui ne veut rien dire.
翻訳されたドキュメント
Les batteries ne sont pas examinées
22
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
vaya cara de engendro total
vaya cara de engendro total
翻訳されたドキュメント
Menjél, szörnypofa!
211
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
翻訳されたドキュメント
le bombe nucleari, non so se...
Bombázó
<<
前のページ
1
2
3
4